Полунин рассказал, как меняется "Снежное шоу" в разных странах
Знаменитый клоун Вячеслав Полунин поставил "Снежное шоу" более 25 лет назад. Спектакль существует в различных вариациях, каждая страна требует своих нот, рассказал Полунин в преддверии гастролей.
"Для испанцев необходимо добавлять ноту страсти, для французов - поэзии. В каждой стране мы разворачиваем спектакль в сторону именно этой публики. Мы пытались играть и для англичан, и для испанцев одинаково, но не получилось. Англичанам нужно погружение, а испанцам - чтобы их тискали, им нужна активность", - сообщил клоун, пишет ТАСС.
Полунин добавил, что "для русских надо добавлять ноту нежности, потому что главная черта русской публики - сопереживание герою". Спектакль "Снежное шоу" 11 ноября начинает большие гастроли в США, шоу можно будет увидеть на Бродвее в течение двух месяцев.
"Чтобы сказать американцам то, что мы хотим, нам пришлось менять ритмы - все номера построены как трюковые, каждые три секунды должно меняться действие, происходить событие", - сообщил Полунин. Он отметил, что на американскую публику сильно повлиял кинематограф и Голливуд, поэтому "американцы приучены к постоянному действию".